こんにちは。こまらん塾代表のやまもとです。
今年の9月ごろ、西武池袋線の接近放送が新しくなりました。
というのも、こまらん塾本部のある東京・練馬区を通るこの路線は、
私が最も利用している路線です。
その接近放送、新しくなってからは英語放送が追加されました。
特に印象的だったのは、
「This train consists of 10 cars.」という放送。
他社路線ではあまり聞いたことがない気がしたのですが、
「この列車は10両編成です」ということなんですね。
consist of という大学入試頻出の表現が出てきたので、
思わずこのブログに書いてしまいました。
列車の車内放送なども、
英語表現に注意して聞いてみると
路線によって違いがあって面白いものです。
みなさんの利用する路線はどんな表現を使っているか、
ぜひ聞いてみてくださいね。
それでは。
コメント